Αλλα

Thor - Dark World Forced Subs;

Εγώ

IscariotJ

προς το
Πρωτότυπη αφίσα
13 Ιανουαρίου 2004
Ηνωμένο Βασίλειο
  • 3 Μαρτίου 2014
Έχει καταφέρει κανείς να αντιγράψει / κωδικοποιήσει το Thor - The Dark World με τους αναγκαστικούς υπότιτλους του Malekith; Έχω αντιγράψει το BD με το AnyDVD HD και, στη συνέχεια, κωδικοποίησα τη λίστα αναπαραγωγής 800 (το 801 φαίνεται να έχει ένα δυνατό ήχο μόλις ξεκινάει) με το Handbrake, αλλά δεν εμφανίζονται. Δοκίμασα να βάλω τους συνδρομητές στα Αγγλικά και να τσεκάρω το Forced Only και δεν έβγαλα τίποτα. Αν καταργήσω την επιλογή Forced Only, λαμβάνω όλους τους συνδρομητές. Λες και είναι σε άλλο κομμάτι (έχω το ίδιο πρόβλημα με το TS3 και τους συνδρομητές του Buzz όταν επαναφέρει στα Ισπανικά). Με τρελαίνεις....

διάσημος600

προς το
8 Απριλίου 2010


  • 3 Μαρτίου 2014
Απλώς κατεβάστε τα. Είναι online. Διαρκεί ένα θέμα δευτερολέπτων. Εγώ

IscariotJ

προς το
Πρωτότυπη αφίσα
13 Ιανουαρίου 2004
Ηνωμένο Βασίλειο
  • 3 Μαρτίου 2014
famshëm600 είπε: Απλώς κατεβάστε τα. Είναι online. Διαρκεί ένα θέμα δευτερολέπτων.

Πράγματι, θα προτιμούσα να ξέρω πώς να το «διορθώνω», όμως…

ZeRoLiMiT

προς το
6 Ιουνίου 2010
Νότια Καλιφόρνια
  • 3 Μαρτίου 2014
Νομίζω ότι εννοούσε να κατεβάσει μόνο τους συνδρομητές για τη διαφορετική γλώσσα

BuddyRich

21 Φεβρουαρίου 2012
  • 3 Μαρτίου 2014
Στο MakeMKV ήταν στο 3ο κομμάτι αγγλικών υπότιτλων αλλά δεν επισημάνθηκαν ως υποχρεωτικά αλλά ως πλήρες κομμάτι υπότιτλων. Εγώ

IscariotJ

προς το
Πρωτότυπη αφίσα
13 Ιανουαρίου 2004
Ηνωμένο Βασίλειο
  • 3 Μαρτίου 2014
Ο BuddyRich είπε: Στο MakeMKV ήταν στο 3ο κομμάτι αγγλικών υπότιτλων αλλά δεν επισημάνθηκαν ως υποχρεωτικά αλλά ως πλήρες κομμάτι υπότιτλων.

Χμμμ, ίσως χρειαστεί να δώσεις μια ευκαιρία στο MakeMKV. Το rip από το AnyDVD HD εμφανίζει μόνο δύο κομμάτια με αγγλικούς υπότιτλους για 800 / 802, αλλά μόνο ένα κομμάτι υπότιτλων για το 801.

Στην υγειά σας! R

rayward

13 Μαρτίου 2007
Χιούστον, Τέξας
  • 4 Απριλίου 2014
Ο IscariotJ είπε: Χμμμ, ίσως χρειαστεί να δώσουμε μια ευκαιρία στο MakeMKV. Το rip από το AnyDVD HD εμφανίζει μόνο δύο κομμάτια με αγγλικούς υπότιτλους για 800 / 802, αλλά μόνο ένα κομμάτι υπότιτλων για το 801.

Στην υγειά σας!


Επίσης, απλώς κάντε το Handbrake να αναζητήσει και να κάψει στα υποχρεωτικά υποβρύχια. Κάνει τη ζωή πολύ πιο εύκολη. Εγώ

IscariotJ

προς το
Πρωτότυπη αφίσα
13 Ιανουαρίου 2004
Ηνωμένο Βασίλειο
  • 4 Απριλίου 2014
Ο rayward είπε: Επίσης, απλώς κάντε το Handbrake να αναζητήσει και να κάψει στα υποχρεωτικά υποβρύχια. Κάνει τη ζωή πολύ πιο εύκολη.

Δεν ήξερα καν ότι θα μπορούσε να το κάνει…! Θα το δοκιμάσω για τους ισπανικούς υποτίτλους του Buzz στο TS3 (βρήκαν τους υπότιτλους του Dark Elf, πρόσθεσα στο δεύτερο κομμάτι αγγλικών υπότιτλων και άφησα το Forced Only μη τσεκαρισμένο).

Μπράβο σε όλους, εκτιμώ τη βοήθεια....

VideoBeagle

προς το
17 Αυγούστου 2010
Δοκιμή Q&A εφαρμογής κατόπιν αιτήματος.
  • 8 Μαρτίου 2014
Έχω χτυπήσει τον εαυτό μου, προσπαθώντας να κάνω το Dark Elf only 3d Subs να λειτουργήσει...έχει κανείς προτάσεις βοήθειας για 3D sub; Μπορώ να βρω srt μόνο για τα σκοτεινά μέρη των ξωτικών... H

αγκίστρι213

17 Αυγούστου 2010
  • 27 Απριλίου 2014
Αν εξακολουθείτε να ψάχνετε για τη λύση......

στείλτε μου email dsabine AT στο gmail και θα απαντήσω απευθείας. Είχα μια λεπτομερή απάντηση στην ανάρτηση, η οποία έγραφε τα πάντα τέλεια και το MacRumors με αποσύνδεσε και ήταν ΕΦΥΓΗ….. #$%!@!!!!

Απλώς, είμαι χρήστης Win7 και τρέχω το Handbrake Nightlies και χρησιμοποίησα το AnyDVD HD για αποκρυπτογράφηση. Είχα το ΑΚΡΙΒΗ ΘΕΜΑ που είχατε με τον Thor στο blu-ray συμπεριλαμβανομένου του ηχητικού σήματος στην αρχή και δεν με ικανοποιούσε η απάντηση του LAZY ASS 'απλά κατεβάστε τον υπότιτλο, διαρκεί δευτερόλεπτα'. Είμαι της ίδιας σχολής σκέψης όπου από εσάς καταλαβαίνετε το θέμα για να μην το αντιμετωπίσετε την επόμενη φορά αντί να κάνετε ό,τι είναι ΕΥΚΟΛΟ!! IMO.....και είναι ΑΠΛΩΣ Η ΓΝΩΜΗ ΜΟΥ, η απάντηση του Famous600 δεν είναι καλύτερη από αυτή με την οποία θα απαντούσε ένας TROLL. Δεν ζητήσατε μια εύκολη εναλλακτική, ρωτήσατε πώς να το κάνετε να λειτουργήσει.

Εάν εξακολουθείτε να ψάχνετε για την επιδιόρθωση και το email...βάλτε τους THOR SUBTITLES στη γραμμή θέματος.